Selon les sources, en arabe, on dit “إدارة الشرطة” (idārat as-shurṭah) pour “préfecture de police”. Cela signifie l’endroit où la police travaille fort dans une ville ou région.
Traduction de “préfecture de police” en arabe
Le mot arabe pour “préfecture de police” est “إدارة الشرطة”.
Cela veut dire “administration de la police” ou “quartier général de la police”.
Ça parle de l’endroit principal où la police travaille dans une ville ou région.
Exemples d’utilisation dans des phrases
Voici quelques phrases avec “إدارة الشرطة” (idārat as-shurṭah) :
– L’agent de police a déposé un rapport à l’إدارة الشرطة.
– Des manifestants ont été dispersés par la police.
– Le chef a tenu une conférence après l’incident.
– Les enquêteurs ont fait un travail approfondi.
Comment dire “préfecture de police” en arabe
L’arabe pour “préfecture de police” est “إدارة الشرطة” (idārat as-shurṭah). Cela parle de l’endroit principal de la police dans une ville ou région.
Ceci montre que la police est très importante dans la société arabe, notamment à Bezons. La phrase va avec le rôle clé de la préfecture de police pour la sûreté publique.
Voici comment on utilise “إدارة الشرطة” (idārat as-shurṭah) dans des phrases :
Phrase en arabe | Traduction française |
---|---|
انتقل المشتبه به إلى إدارة الشرطة للتحقيق | Le suspect a été transféré à la préfecture de police pour interrogatoire |
تقع إدارة الشرطة في وسط المدينة بالقرب من البلدية | La préfecture de police se situe au centre-ville, à proximité de la mairie |
أبلغت إدارة الشرطة عن حادث السرقة في المنطقة | La préfecture de police a été informée de l’incident de vol dans le quartier |
Donc, “إدارة الشرطة” (idārat as-shurṭah) montre la préfecture de police en arabe. C’est le cœur administratif et fonctionnel de la police.
Distinction entre les termes en arabe
En arabe, on utilise divers termes pour parler de la police. Par exemple, “مركز الشرطة” renvoie à un poste local. “قوات الأمن” parle des forces de sécurité.
Et “قسم الشرطة” veut dire un commissariat. Il est essentiel de comprendre ces mots pour parler de la police. Cela aide à être clair et précis dans les conversations.
Par exemple, dire “تم نقل المشتبه به إلى مركز الشرطة للتحقيق” explique qu’un suspect est allé à la police pour des questions.
RelatedRelated articles


